โฮมเพจ » สำนักงาน » 15 สำนักงานน่ารำคาญศัพท์แสงที่คุณได้ยิน

    15 สำนักงานน่ารำคาญศัพท์แสงที่คุณได้ยิน

    ทำงานในโลกธุรกิจที่ยาวนานพอและในที่สุดคุณก็จะได้รับงานบางส่วน ศัพท์แสงที่หลายคนใช้เพื่อให้ได้แนวคิดของพวกเขาข้าม. คำพูดเหล่านี้มักถูกใช้เพื่อเคลือบผิวงานบางอย่างหรือแม้กระทั่งเคยชิน สร้างความรู้สึกผิด ๆ ของการมองในแง่ดี ในคนที่เพิ่งเริ่มอาชีพของพวกเขา.

    เมื่อเร็ว ๆ นี้ Statista ได้เผยแพร่รายการที่เน้นศัพท์แสงสำนักงานที่ชาวอังกฤษพบว่าน่ารำคาญ ดังนั้นนี่คือรายละเอียดของศัพท์แสงที่ปรากฏในรายการ, ควบคู่ไปกับวลีอื่น ๆ อีกสามข้อที่ฉันคิดว่าเป็นสิ่งโปรดของฉัน.

    “แตะฐาน”

    ความหมาย:เพื่อพบปะและพูดคุยเกี่ยวกับบางสิ่งที่เฉพาะเจาะจง.

    ไม่ว่าคุณกำลังมองหา เริ่มต้นการสื่อสารกับบุคคล หรือธุรกิจหรือหากคุณต้องการทำข้อเสนอสิ่งแรกที่คุณต้องทำคือทำ สัมผัสฐานคนที่จำเป็น.

    ประสบการณ์การสัมผัสพื้นฐานอาจขึ้นอยู่กับว่าพวกเขาเป็นใคร การแล่นเรือใบค่อนข้างราบรื่นหรือเป็นระเบียบสมบูรณ์.

    “ท้องฟ้าครึ้ม”

    ความหมาย: คิดถึงความคิดสร้างสรรค์ที่ทำลายความคิดทั่วไปและ จำกัด.

    แม้ว่าคุณจะไม่เคยได้ยินวลีนี้พูดคำต่อคำ แต่คุณอาจตระหนักถึงการกระทำต่างๆ วลีนี้เป็นเรื่องธรรมดามาก เมื่อมันมาถึงส่วนการระดมสมองของโครงการ, ผู้ที่รับผิดชอบโครงการมักพูดถึงว่าพวกเขายินดีที่จะทดลองกับทุกสิ่งเกี่ยวกับโครงการ.

    อย่างไรก็ตาม, เมื่อมันมาถึงการดำเนินการ, ความคิดที่ดุร้ายเหล่านี้ในที่สุดจะได้พบกับกำแพงอิฐเนื่องจากข้อ จำกัด ต่าง ๆ ที่ไม่ได้กล่าวถึงในระหว่างการระดมสมองดังนั้น การแสดงผลงานทั้งหมดของคุณอย่างไร้ค่า.

    “เรากำลังเดินทาง”

    ความหมาย: ทีม บริษัท หรือโครงการยังไม่บรรลุเป้าหมายหรือวัตถุประสงค์.

    มันเป็นหนึ่งในวลีเหล่านั้นที่มี ที่ใช้กันทั่วไปในหมู่ที่เพิ่งเริ่มต้น. วลีนี้ใช้เพื่อระบุว่าเป้าหมายของทีมหรือโครงการเป็นสิ่งที่ไม่สามารถทำได้อย่างง่ายดายและเช่นนั้นจะต้องใช้ ความอดทนและความทุ่มเทของพนักงาน เพื่อให้แน่ใจว่า บริษัท บรรลุเป้าหมาย.

    น่าเสียดายที่ผู้จัดการหรือหัวหน้าทีมมักใช้วลีนี้ด้วยความถี่ในระดับหนึ่งซึ่งในที่สุดก็เปลี่ยนวลีให้เทียบเท่า ห้อยแครอทหน้าม้า. หากการเดินทางไม่สิ้นสุดโปรดมั่นใจได้ว่าพนักงานของคุณจะไม่ทนกับ บริษัท เป็นเวลานาน.

    “ตัวเปลี่ยนเกม”

    ความหมาย: ความคิดหรือผลิตภัณฑ์ที่จะเปลี่ยนการรับรู้ของประชาชน.

    ไม่จำเป็นต้องอธิบายสิ่งที่เป็นวลีจริงๆ “ตัวเปลี่ยนเกม” หมายถึงมันเป็นวลีที่ใช้โดย บริษัท ทั้งเก่าและใหม่.

    ในขณะที่มีเพียงไม่กี่ บริษัท ที่มีอยู่จริง “เปลี่ยนเกม”, บริษัท อื่นส่วนใหญ่ไม่ได้เปลี่ยนแปลงอะไรมากมาย, ตามที่พวกเขาเพิ่งปรับปรุงแนวคิดที่มีอยู่ก่อนที่ดีที่สุดหรือออกมาพร้อมกับความคิดสำหรับการแก้ปัญหาที่ไม่มีใครขอหรือต้องการ.

    “เกมง่ายๆ”

    ความหมาย: สิ่งที่ต้องใช้ความพยายามทางจิตเล็กน้อยหรือไม่มีเลยที่จะคิดขึ้น.

    หากคุณเคยต้องการที่จะเจอกับการวางตัวและเป็นเครื่องมือวลี “เกมง่ายๆ” เหมาะสำหรับคุณ ด้วยการใช้วลีนี้ต่อหน้าคนอื่น ๆ นั่นก็หมายความว่าคุณ เกิดขึ้นกับความคิดที่ชัดเจนดังนั้นคุณประหลาดใจที่ไม่มีใครคิด.

    อย่างไรก็ตามเช่นเดียวกับชีวิตของตัวเองความคิดที่คุณคิดขึ้นมามีแนวโน้มมากที่สุดไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะนำไปใช้อย่างที่คุณเชื่อและแน่นอนไม่ได้ช่วยอะไรเลยหากคุณตัดสินใจที่จะ ถูความเหนือกว่าของคุณไปสู่คนอื่น เมื่อพวกเขาอธิบายให้คุณฟังแล้วว่าทำไมความคิดอัจฉริยะของคุณจึงไม่เป็นอัจฉริยะอย่างที่คุณคิด.

    “ห้องอาบน้ำฝักบัว”

    ความหมาย: เพื่อแบ่งปันความคิดโดยไม่คำนึงถึงข้อ จำกัด ในทางปฏิบัติ.

    มันเป็นการย้ายที่ฉลาดไป เก็บข้อ จำกัด ในทางปฏิบัติของโครงการไว้ในใจ เมื่อมันมาถึงการวาดความคิดสำหรับโครงการ ผู้ที่ไม่สนใจข้อ จำกัด และ คิดในใจโดยไม่คำนึงถึงว่าเป็นไปได้หรือไม่ จะพบในระหว่างขั้นตอนการวางแผนที่กล่าวว่าความคิดนั้นไม่มีค่าเมื่อมาถึงการปฏิบัติ.

    นั่นคือเหตุผลที่หลายคนเดือดร้อนจากวลีที่คิดว่าอาบน้ำเช่นการทำเช่นนั้นจะเพียงแค่ นำไปสู่การหยุดทำงานที่ไม่จำเป็นลงบรรทัด.

    “วิ่งขึ้นเสาธง”

    ความหมาย: เพื่อนำเสนอแนวคิดและดูว่ามันได้รับการตอบรับที่ดีหรือไม่.

    เรียกใช้ขึ้นเสาธงเป็นวลีที่เยาะเย้ยกันอย่างแพร่หลายมันได้กลับกลายเป็นรูปแบบที่แตกต่างกันหลายอย่างเช่น “ปล่อยมันลงในสระแล้วดูว่ามันทำให้น้ำกระเซ็นหรือเปล่า”.

    เมื่อวลีนั้นถูกใช้อย่างจริงจังในสำนักงานซ้ำ ๆ กันมันเป็นสัญญาณที่แสดงให้เห็นว่า บริษัท เองไม่มีทิศทางที่ชัดเจน ตามที่มันต้องการจะไปและสิ่งที่มันต้องการที่จะบรรลุ.

    “หากคุณไม่ชอบให้ขึ้นรถบัส”

    ความหมาย: หากคุณรู้สึกไม่มีความสุขคุณควรออกจาก บริษัท.

    บางทีวลีที่เป็นศัตรูกันมากที่สุดในรายการทั้งหมด, “หากคุณไม่ชอบให้ขึ้นรถบัส” เป็นวลีที่ค่อนข้างตรงไปตรงมา.

    เพียงแค่ใส่ถ้า พนักงานรู้สึกไม่พอใจเกี่ยวกับ บริษัท, แทนที่จะทำข้อตกลงระหว่างพนักงานดังกล่าวกับ บริษัท ระดับสูงกว่าพนักงานควรทำ เพิ่งลาออกและหาที่ทำงานที่ดีกว่า.

    “พันธกิจ”

    ความหมาย: บทสรุปอย่างเป็นทางการของ บริษัท องค์กรหรือบุคคลเป้าหมายและค่านิยม.

    พันธกิจเป็นหนึ่งในวลีเหล่านั้นว่า ทุกคนจะได้ยินเมื่อพวกเขาเข้าสู่ บริษัท ใหม่เป็นครั้งแรก. อย่างไรก็ตามหากคุณเป็นนักกระโดดงานบ่อยครั้งวลีนี้จะทำให้การต้อนรับของคุณแย่ลง.

    “หยิบมันขึ้นมาและวิ่งไปกับมัน”

    ความหมาย: หากต้องการทำงานต่อที่คนอื่นไม่สามารถทำงานให้สำเร็จได้.

    ไม่มีใครชอบทำหน้าที่ของคนอื่น, โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้างานดังกล่าวต้องการความรู้ที่ใกล้ชิดของโครงการในมือ น่าเสียดายที่ไม่ใช่ทุกคนที่ปฏิเสธที่จะรับงานของผู้อื่นซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมจึงเป็นเช่นนั้น วลีที่น่ารำคาญที่จะได้รับในตอนท้ายของ.

    “ชกลูกสุนัข”

    ความหมาย: ทำสิ่งที่น่ากลัวเพื่อผลประโยชน์ทางธุรกิจ.

    คุณเป็นคนที่มีมโนธรรมไหม? หากคุณตอบว่าใช่สำหรับคำถามนั้น วลีนี้จะทำให้คุณโกรธแน่นอน.

    โดยทั่วไปแล้วคำพูดที่มีลักษณะเป็นเวอร์ชั่น “สิ้นสุดหมายถึงการปรับวิธี”, ไปยัง “ชกลูกสุนัข” เป็นบางสิ่งบางอย่าง มีคนน้อยมากที่เต็มใจจะทำ. ดังนั้นเมื่อมีคนเกลี้ยกล่อมให้คุณต่อยลูกสุนัขสุภาษิตมันเป็นทางออกที่ปลอดภัยที่จะบอกว่าบางคนอาจไม่ได้ดี.

    “มารับเป็ดของเรากัน”

    ความหมาย: เพื่อจัดทีมหรือฝ่ายต่างๆเพื่อเตรียมการสำหรับกิจกรรมหรือการอภิปราย.

    ในระดับพื้นผิว, “มารับเป็ดของเรากัน” ฟังดูเหมือนเป็นวลีที่ยอดเยี่ยม หลังจากนั้น, ใครไม่ชอบทีมที่มีการจัดการที่ดีจัดการโครงการใหม่?

    อย่างไรก็ตามเมื่อคุณได้ลงมือทำเพื่อเตรียมงานหลายฝ่ายสำหรับงานที่กำลังจะมาถึงคุณจะพบว่านี่เป็นหนึ่งในนั้น “พูดง่ายกว่าทำ” วลี.

    “นโยบายเปิดประตู”

    ความหมาย: เมื่อ บริษัท ที่สูงขึ้นให้การสนับสนุน “เปิด” นโยบายการสื่อสาร.

    ศัพท์แสงนี้เป็นของโปรดของฉัน พวกคุณหลายคนอาจมีหัวหน้าที่อ้างว่าพวกเขาเป็น เปิดรับข้อเสนอแนะและคำวิจารณ์ เนื่องจากพวกเขาต้องการที่จะส่งเสริมการเปิดกว้างและความโปร่งใสใน บริษัท และในขณะที่ผู้บังคับบัญชาบางคนใช้นโยบายประตูเปิดสู่หัวใจ แต่ก็มี กรณีที่ผู้บังคับบัญชาไม่ได้ฝึกฝนในสิ่งที่พวกเขาเทศนา.

    คุณควรจะโชคร้ายพอที่จะ เจอหนึ่งในผู้บังคับบัญชาเหล่านี้, สถานการณ์กรณีที่ดีที่สุดคือพวกเขาไม่สนใจความคิดเห็นและอินพุตของคุณ สำหรับสถานการณ์กรณีที่เลวร้ายที่สุด? เรามาพูดกันว่า มีผู้บังคับบัญชาในโลกที่ค่อนข้างพยาบาท.

    “คืนกลับ”

    ความหมาย: ตอบกลับหรือตอบกลับบางคน.

    การเปลี่ยนกลับเป็นหนึ่งในคำเหล่านั้นที่หลายคนกลัวเมื่อได้ยินหรือไม่ได้ยินเป็นระยะเวลานาน.

    ผู้ที่กลัวว่าจะได้ยินโลกกลับคืนมาก็หมายความว่า พวกเขาคาดหวังว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ในโครงการที่พวกเขากำลังดำเนินการอยู่. ในทางกลับกันผู้ที่ไม่เคยได้ยินคำพูดอาจกระโดดข้ามไปทันทีเพื่อสรุปว่าลูกค้ากำลังหมกมุ่นอยู่กับสิ่งอื่น การกระทำนี้ได้ อาจหมายถึงว่าพนักงานจะถูกบังคับให้ทำงานล่วงเวลาเนื่องจากข้อเสนอแนะล่าช้าของลูกค้า.

    “กลับไปที่กระดานวาดภาพ”

    ความหมาย: เพื่อเริ่มจากศูนย์.

    บางทีศัพท์แสงที่น่ากลัวที่สุด เมื่อต้องการกลับไปที่กระดานวาดภาพหมายความว่าคำศัพท์ยาก ๆ ของคุณทั้งหมดจนถึงจุดนี้กลายเป็นไร้จุดหมาย, บังคับให้คุณคิดใหม่โครงการจากตารางหนึ่ง.

    “เพื่อสรุป”

    ในขณะที่ศัพท์แสงนี้อาจฟังดูดีสำหรับผู้สำเร็จการศึกษาใหม่ที่เพิ่งได้รับงานแรกของเขาหรือเธอคนที่อยู่ในทีมงานในขณะที่มีความตระหนักในสิ่งที่คำเหล่านี้ส่วนใหญ่ “แท้จริง” หมายความ.

    อย่างไรก็ตามประเด็นก็คือไม่ว่าคุณจะใช้คำอะไรการทำงานในออฟฟิศไม่ควรเป็นประสบการณ์ที่คุ้มค่าสำหรับทุกคน.